누가복음 2:1-7

누가복음 2:1-7 (공동번역)

1 로마 황제 아우구스토가 호구조사령을 내렸다. (2 첫 호구 조사를 하던 때, 시리아에는 퀴리노라는 사람이 총독이었다.) 3 그래서 사람들은 저마다 본 고장에 등록하러길을 떠났다. 4 요셉도 갈릴래아 나자렛에서 유다 베들레헴으로 갔다. (베들레헴은 다윗 왕이 태어난 고을이고 요셉은 다윗의 후손 이다.) 5 요셉은 약혼자 마리아와 함께 등록하러 갔다. 그 때 마리아는 임심중이었다. 6 베들레헴이 머물러 있는 동안 산달이 되었다. 7 드디어 아이를 낳았다. 여관에 그들이 머물 방이 없어서 아기를 포대기에 싸서 말구유에 눕혔다.

눅 2:1-7
//로마 황제 아구스도, 시리아 총독 구레뇨 모두 역사에 남아 있는 이름이다. 예수는 역사 속으로 오셨다. 다만 구레뇨가 시리아 총독이 되었던 때는 AD 6년 경으로 알려져 있다. 예수의 탄생시점보다 후대다. 예리한 의사 누가가 이점을 놓쳤을까? 구레뇨가 첫호구 조사를 하던 때에는, 아마도 구레뇨가 총독서리이거나 전임 총독 아래서 호구조사를 담당하던 책임자였고 AD 6년경에 정식 총독으로 임명되었다고 추론한다면 논란을 피할 수 있을 것이다. //요셉부부는 호구조사를 위해 굳이 베들레헴을 가야했을까? 문중의 땅이 베들레헴에 있었기 때문이다. 족보상 요셉도 유다 가문이 분배받은 땅 중에서 다윗가문이 분배받은 지목에 대한 권리가 있었기 때문일 것이다. 우리 한국식으로 말하면 요셉은 다윗 가문의 종손이었기 때문이라고 할 수 있겠다. //여관에 그들이 머물 방이 없었다. 베들레헴에 머무는 동안 요셉부부는 여관에 머물지 않았을 것이다. 문중/친척집에 머물렀을 가능성이 훨씬 크다. 아니면 나그네를 환대한 한 집에 머물렀을 것이다. 그렇다면 ‘여관에 그들이 머물 방’이 없었다는 것은, 그들이 머문 곳에 해산을 위해 준비된 방(객실)이 따로 없었다는 뜻일 것이다. (당연히 본문의 여관은 오늘날의 호텔은 아니다. 기껏해야 주막정도다. 이런 곳에서 해산할 곳(객실)을 찾을 수 없는 것은 당연하다.) //이렇게 예수께서는 왕이나 부자들이 해산하는 객실(여관방)에서 태어난 것이 아니라, 객실은 꿈도 못꾸는 가난한 집안의 아들로, 가축이 해산하는 곳에서 태어나셨다. (성탄절 성극에서처럼, 돈은 있는데 만실이어서 객실을 얻지 못한 것이 아님을 알아야 한다.) 하늘 보좌에서 태어나셔햐 할 분이 우리를 위하여 육신의 몸을 입으시고 가장 비천하게 이 땅에 오셨다. ////우리를 소중히 여기셔서 이 땅에 오셨다.

Leave a comment